Post by yoora501 on Aug 27, 2010 18:06:02 GMT 9
Credits : SS501.dspenter.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com// Please give full credit when reposting. Thanks!
Thank you xiaochu for the translation really thank you because it is such a wonderful message and meaningful words.
Although Kim Hyung Joon left DSP he have a thought about TS and came back to tell them about his news. Really grateful and yeas the best of what he said is " FOREVER SS501AND TRIPLE S"
Thank you BABY for the message and xiaochu again for the translation.
***************
♡ 2010-08-27 오후 12:52:17
안녕하세요~ 오랜만이네요 완두콩!
요즘 날씨가 너무덥죠, 비가 많이오고 했는데도 계속 더위가 오래가네요.
전 김형준의 뮤직하이!!!!!!!!!!!!와 여러가지 방송도 준비하고있구.
여러가지 쇼케이스 준비도 하고있어요, 후핫
이제 정말 더 멋진모습으로 새로운 도약을 하려합니다.
나에게, 힘을 실어줄수 있죠? 항상 고마워요. 정말
더 열심히하고, 처음의 마음가짐 잊지 않는 ,초심의 자세로 더 낮은자세로
배우고 발전하고 더 멋진모습으로 보답하는 김형준 될께요.
정말 너무 고맙고. 쌀람해요. 알죠^-^
우리 모두 더 열심히 할꺼니까, 기대해줘요
Forever SS501. and Triple S .
English translation by xiaochu:
2010-08-27 12:52:17PM
Hello~ It¡¯s been a long time, Green Peas!
The weather recently is hot isn¡¯t it, it is raining a lot and even so, it continues to be hot for a long time.
I am preparing for Kim HyungJun¡¯s Music High!!!!!!!!!!!! and various other broadcasts too.
I am also preparing for various showcase, Hoohaat
Now I am about to take a new leap with an even really more wonderful image.
To me, you will support right? Thank you always. Really
I will work harder, not forgetting the initial mind, with a position lower than my initial intention position
Learning and developing, I will be Kim HyungJun who will repay you with an even more wonderful image.
Really thank you very much. I love you. You know right? ^-^
Because all of us will work harder, please look forward to it
Forever SS501. and Triple S .
Thank you xiaochu for the translation really thank you because it is such a wonderful message and meaningful words.
Although Kim Hyung Joon left DSP he have a thought about TS and came back to tell them about his news. Really grateful and yeas the best of what he said is " FOREVER SS501AND TRIPLE S"
Thank you BABY for the message and xiaochu again for the translation.
***************
♡ 2010-08-27 오후 12:52:17
안녕하세요~ 오랜만이네요 완두콩!
요즘 날씨가 너무덥죠, 비가 많이오고 했는데도 계속 더위가 오래가네요.
전 김형준의 뮤직하이!!!!!!!!!!!!와 여러가지 방송도 준비하고있구.
여러가지 쇼케이스 준비도 하고있어요, 후핫
이제 정말 더 멋진모습으로 새로운 도약을 하려합니다.
나에게, 힘을 실어줄수 있죠? 항상 고마워요. 정말
더 열심히하고, 처음의 마음가짐 잊지 않는 ,초심의 자세로 더 낮은자세로
배우고 발전하고 더 멋진모습으로 보답하는 김형준 될께요.
정말 너무 고맙고. 쌀람해요. 알죠^-^
우리 모두 더 열심히 할꺼니까, 기대해줘요
Forever SS501. and Triple S .
English translation by xiaochu:
2010-08-27 12:52:17PM
Hello~ It¡¯s been a long time, Green Peas!
The weather recently is hot isn¡¯t it, it is raining a lot and even so, it continues to be hot for a long time.
I am preparing for Kim HyungJun¡¯s Music High!!!!!!!!!!!! and various other broadcasts too.
I am also preparing for various showcase, Hoohaat
Now I am about to take a new leap with an even really more wonderful image.
To me, you will support right? Thank you always. Really
I will work harder, not forgetting the initial mind, with a position lower than my initial intention position
Learning and developing, I will be Kim HyungJun who will repay you with an even more wonderful image.
Really thank you very much. I love you. You know right? ^-^
Because all of us will work harder, please look forward to it
Forever SS501. and Triple S .