Source: kimhyungjun.jp Reposted by: YASUKO from Prettyboy (kimhyungjun.kr) English translation: Only Jun (kimhyungjun.net)
Hello. This is Kim Hyung Jun.
Today I had an interview related to the musical with the newspaper agency. The photoshoot and the interview went on smoothly.
What do you think? The photos quality are bad because they were taken using a handphone. Even so, I thought I should greet my Japanese fans. So please understand (overlook the bad quality)
Interview has already ended, now I’m taking a break before going to the studio for my radio broadcast.
This is the look of DJ Jjun
While I’m hoping to be able to do radio broadcast in Japan too, I’ll also carry out my broadcast today diligently as DJ Jjun. Will also be studying hard for Japanese~^^
Original text:
안녕하세요 김형준입니다. こんにちは。キム・ヒョンジュンです。
오늘은 뮤지컬 관련해서 신문사 인터뷰를 하는 날 사진촬영을 하고 무사히 인터뷰를 마쳤습니다. 今日は新聞のインタビューがある日。 写真撮影をしてから無事にインタービューを終わらせました。
어때요? 핸드폰으로 찍은 사진이라 화질이 좀 좋지 않죠? 그래도 간간히 일본 팬 여러분들에게 인사를 드리려고 하는 거니깐 이해해주세요 どうですか?携帯で取った写真だから画質がよくないですけど… でも、日本のファンの皆さんに少しでも挨拶できればいいなと思って・・・(笑) 大目に見てくださいね。
인터뷰가 끝나고 조금 쉬다가 라디오 생방을 위해 방송국으로~ インタビューが終わって、少し休んだ後、ラジオ生放送のため放送局へ~
DJ쭌의 모습입니다. DJ JJUNの姿です。
일본에서도 라디오 방송을 할 수 있는 날이 오길 바라면서 오늘도 열심히 방송을 하고 있는 DJ쭌이었습니다 일본어 공부도 열심히 하는중~^^ 日本でもラジオの番組に出れる日を楽しみにしながら、 今日も頑張って放送をしているDJ JJUNでした!(笑)日本語の勉強も一生懸命やってる中~^^