Post by yoora501 on Aug 1, 2010 2:17:28 GMT 9
At the end I want to thank again Lafone for her effort and LIELZE for sharing this with us.
Part 4 from LEADER's interview in "just the way you are"
NR: We heard from KH’s two close friends some stories worth listening to:
KHJ’s physical trainer and a dancer (back dancer?)
1st storty from his physical trainer.
TR: I frequently make an exercise with him. One day, we started our exercise with full enthusiasm at the gym where we have a pool, many exercise machines. After a hard exercise of barbell, and running, we challenged for swimming to make 15 returns. Though we started with full energy, just after making one return in a swimming pool, we made an eye-contact, then just gave up.
2nd story from his another friend (dancer)
Dancer: Between TV and private life, HJ does not have two faces, hiding nothing. Till recently, HJ and I lived together. As I am rather timid (frighten by what ) , HJ slept in the same room. There is a rumour that HJ does not wear anything when he sleeps. It is true! I recognized that it was not a rumour but it is a true story. “ Ye~, it’s true ! “ he repeatedly said in Japanese “ honto (=true)”
NR: The next interview took place in a fashionable restaurant in Seoul. Hyun Joong ssi was so cool ! I am going to listen to more private stories, which you will know for the first time.
Q: How do you spend your time when you are not at work?
HJ: Without exercise, I feel burning with the desire for it. Therefore, I play football every Sunday. From Monday through Saturday, I make it sure to go to gym everyday. In Korea, “Gym” is called “health” .
Q: Were there anything you felt embarrassment when you came to Japan?
HJ: There are different connotations among Japanese and Korean languages. For example, I made a mistake in pronunciation; instead of saying “Doryoku shimasu (make an effort), I said “ Noryoku shimasu” . It’s a mistake of pronunciation, right ? ( he confirmed with the translator next to him) I meant that I would like to make an effort, but due to the mistake in pronunciation, I actually mentioned that I will demonstrate my cabality ( though “Noryuku shimasu” is strange in Japanese) . At that time, it was difficult for me to recognize delicate differences in pronunciation, neither different connotations in Japanese. Therefore, I could not have a smooth communication with people. There is another story about that.
During the first visit to Japan, I asked a stylist to give my a necklace. I used a Korean word, “moccoli” to name necklace. Then I saw a subtle expression in her face.
* If you pronounce a necklace in Korean language in Japan, it implies “erection” in Japanese slang, that’s why the lady was so embarrassed when he only used Korean to name “necklace” .
HJ: So, if you compare vocabularies among Japanese and Korean languages, it is quite interesting (sometimes embarrassing !) I was much surprised later.
MC: If I hear that word “moccoli” from Hyun Joong ssi, I also got embarrassed.
HJ: Ah~~~ I have another story about different expressions between the two countries. When I said “ I went to the health (meaning “ gym” ) “, the guy asked me “ from the morning?” with a surprise. Well, I answered, “ Isn’t that the place you should go in the morning ?”
In Korea, we use “health” to mean “ gym”, but in Japan, this “health” has a different connotation (i.e., the place men receives sexual services in Japan). Anyway, by these embarrassing experiences, I learned differences in culture, languages, and so on.
NR: Now we understand that he had many difficulties while he was in Japan. Before closing this interview, I would like to ask him convey his message to the audience in front of TV.
HJ: For those who are looking “ Kim Hyun Joong, just the way you are” , did you enjoy this program though it is very short time ? Next time, see you in Japan. I will prepare a story which I hope you will enjoy, and a fantastic performance as well. You can have a high expectation ! Thank you !
Then he greeted to MC, staff, and so on “ Cheers for good work”
(* Otsukaresama deshita in Japanese )
NR: Kim Hyun Joong ssi, greeting to staff, putting the chair back to the original position under the table, all of which seems to be so natural for him. So nice to see him !!!
Next time, we are going to attend the shooting spot of 2011 Calendar. More and more to come ! See you again !